2522. Контрольна робота 3-4, Варіант 8,
Some Rules of Carriage
І. Знайдіть у тексті та випишіть еквіваленти наступних слів та словосполучень: хворі та пасажири-інваліди; вагітні; небезпечні предмети; з міркувань безпеки; зброя; радіоактивні матеріали; отрута; країна транзиту; не можуть бути прийняті до транспортування; зареєстрований багаж, правила перевезення небезпечних предметів, мисливська зброя.
ІІ. Перекладіть письмово абзац 3.
3. Авіакомпанії та туристичні агентства з радістю нададуть детальну інформацію про паспорти, візи, страхування та/або інші нормативні документи, тим не менш, вони не можуть нести відповідальність за пасажирів, у яких невірно або не до кінця оформлені документи. Без належного паспорта, візи та документів про страхування, відповідно до вимог країни виїзду, країни транзиту та країни в’їзду, пасажир не може бути прийнятий до перевезення.
ІІІ. Випишіть з тексту речення з модальними дієсловами та перекладіть їх.
IV. Складіть 3 запитання до абзацу 2.
V. Дайте письмові відповіді на запитання:
Контрольна робота 4
Варіант 8
International Airport Passenger Services
I. Знайдіть в тексті та випишіть еквіваленти наступних слів та словосполучень: пасажири, що від’їжджають; виїзна віза; в’їзна віза; медична довідка про щеплення; митний контроль; заповнювати митну декларацію; ліцензія; довідка про стан здоров’я
ІІ. Перекладіть письмово частини “Plant Quarantine Inspection” та “Veterinary Control”.
ІІІ. Випишіть з тексту дієслова у пасивному стані.
IV. Складіть 5 запитань до частини “Customs Сontrol”.
V. Дайте письмово відповіді на запитання:
1. What documents should the outgoing and incoming passengers have? –
2. What are the functions of Plant Quarantine Inspection?